Reklama

Kolizja w Żelaznej. Utrudnienia na drodze

W miejscowości Żelazna (gm. Pilawa) doszło do kolizji drogowej. Kierowcy podróżujący tą trasą napotkają utrudnienia.

Do zdarzenia doszło około godziny 17. – W Żelaznej (gmina Pilawa) zderzyły się dwa samochody. Kierujący oplem uderzył w tył fiata. Dwie osoby zostały przetransportowane do szpitala, skąd po udzieleniu pomocy wyszły do domu – informuje asp. szt. Leszek Wielgosz, asystent informacyjno-prasowy KPP w Garwolinie. Kierowca opla, jako winny zdarzenia, został ukarany mandatem karnym.

 

Na miejscu zdarzenia są policjanci, którzy kierują ruchem. Kierowcy podróżujący tą trasą napotkają utrudnienia.

Reklama

 

(ur) 2012-12-10 17:30:00

Ostatnia aktualizacja 2012-12-10 19:23:46

Aplikacja egarwolin.pl

Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś koniecznie zainstaluj naszą aplikację, która dostępna jest na telefony z systemem Android i iOS.


Aplikacja na Androida Aplikacja na IOS

Obserwuj nas na Obserwuje nas na Google NewsGoogle News

Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!

Reklama

Komentarze opinie

  • Awatar użytkownika
    Asik - niezalogowany 2012-12-11 11:15:20

    [quote name="ojczysty"]nasz język polski... śmiejemy się, że sprawia tyle problemów cudzoziemcom... a tu.. wydawałoby się Polak z krwi i kości (boi i zawiść i chęć dokopania komuś taka "nasza", bo przecież "nie piszę, nie jestem rzecznikiem, ale znam się na wszystkim...to i komentować mi wolno") Otóż... transportować jest tak szerokim czasownikiem, że mieści nam się tu wykorzystanie karetki, helikoptera, a nawet, drogi Z brodą, łodzi podwodnej jeśli tylko sobie życzy tego ktoś kto decyduje o transporcie (=przemieszczeniu poszkodowanego) w sytuacji wypadku.Pozdrawiam :-) [quote name="Z brodą"]Przetransportowani? znaczy śmigłowcem? czy przewiezieni,kto to wszystko pisze?[/quote][/quote]Pisze się precyzyjnie.

    odpowiedz
    • Zgłoś wpis
  • Awatar użytkownika
    ojczysty - niezalogowany 2012-12-11 06:28:52

    nasz język polski... śmiejemy się, że sprawia tyle problemów cudzoziemcom... a tu.. wydawałoby się Polak z krwi i kości (boi i zawiść i chęć dokopania komuś taka "nasza", bo przecież "nie piszę, nie jestem rzecznikiem, ale znam się na wszystkim...to i komentować mi wolno") Otóż... transportować jest tak szerokim czasownikiem, że mieści nam się tu wykorzystanie karetki, helikoptera, a nawet, drogi Z brodą, łodzi podwodnej jeśli tylko sobie życzy tego ktoś kto decyduje o transporcie (=przemieszczeniu poszkodowanego) w sytuacji wypadku.Pozdrawiam :-) [quote name="Z brodą"]Przetransportowani? znaczy śmigłowcem? czy przewiezieni,kto to wszystko pisze?[/quote]

    odpowiedz
    • Zgłoś wpis
  • Awatar użytkownika
    Z brodą - niezalogowany 2012-12-10 22:18:41

    Przetransportowani? znaczy śmigłowcem? czy przewiezieni,kto to wszystko pisze?

    odpowiedz
    • Zgłoś wpis

Podziel się swoją opinią

Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.

Komentarze mogą dodawać tylko zalogowani użytkownicy.

Zaloguj się

Reklama

Wideo eGarwolin.pl




Reklama