Reklama

Kolizja w Żelaznej. Utrudnienia na drodze

W miejscowości Żelazna (gm. Pilawa) doszło do kolizji drogowej. Kierowcy podróżujący tą trasą napotkają utrudnienia.

Do zdarzenia doszło około godziny 17. – W Żelaznej (gmina Pilawa) zderzyły się dwa samochody. Kierujący oplem uderzył w tył fiata. Dwie osoby zostały przetransportowane do szpitala, skąd po udzieleniu pomocy wyszły do domu – informuje asp. szt. Leszek Wielgosz, asystent informacyjno-prasowy KPP w Garwolinie. Kierowca opla, jako winny zdarzenia, został ukarany mandatem karnym.

 

Na miejscu zdarzenia są policjanci, którzy kierują ruchem. Kierowcy podróżujący tą trasą napotkają utrudnienia.

 

(ur) 2012-12-10 17:30:00

Ostatnia aktualizacja 2012-12-10 19:23:46

Aplikacja egarwolin.pl

Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś koniecznie zainstaluj naszą aplikację, która dostępna jest na telefony z systemem Android i iOS.


Aplikacja na Androida Aplikacja na IOS

Obserwuj nas na Obserwuje nas na Google NewsGoogle News

Chcesz być na bieżąco z wieściami z naszego portalu? Obserwuj nas na Google News!

Reklama

Komentarze opinie

  • Awatar użytkownika
    Asik - niezalogowany 2012-12-11 11:15:20

    [quote name="ojczysty"]nasz język polski... śmiejemy się, że sprawia tyle problemów cudzoziemcom... a tu.. wydawałoby się Polak z krwi i kości (boi i zawiść i chęć dokopania komuś taka "nasza", bo przecież "nie piszę, nie jestem rzecznikiem, ale znam się na wszystkim...to i komentować mi wolno") Otóż... transportować jest tak szerokim czasownikiem, że mieści nam się tu wykorzystanie karetki, helikoptera, a nawet, drogi Z brodą, łodzi podwodnej jeśli tylko sobie życzy tego ktoś kto decyduje o transporcie (=przemieszczeniu poszkodowanego) w sytuacji wypadku.Pozdrawiam :-) [quote name="Z brodą"]Przetransportowani? znaczy śmigłowcem? czy przewiezieni,kto to wszystko pisze?[/quote][/quote]Pisze się precyzyjnie.

    odpowiedz
    • Zgłoś wpis
  • Awatar użytkownika
    ojczysty - niezalogowany 2012-12-11 06:28:52

    nasz język polski... śmiejemy się, że sprawia tyle problemów cudzoziemcom... a tu.. wydawałoby się Polak z krwi i kości (boi i zawiść i chęć dokopania komuś taka "nasza", bo przecież "nie piszę, nie jestem rzecznikiem, ale znam się na wszystkim...to i komentować mi wolno") Otóż... transportować jest tak szerokim czasownikiem, że mieści nam się tu wykorzystanie karetki, helikoptera, a nawet, drogi Z brodą, łodzi podwodnej jeśli tylko sobie życzy tego ktoś kto decyduje o transporcie (=przemieszczeniu poszkodowanego) w sytuacji wypadku.Pozdrawiam :-) [quote name="Z brodą"]Przetransportowani? znaczy śmigłowcem? czy przewiezieni,kto to wszystko pisze?[/quote]

    odpowiedz
    • Zgłoś wpis
  • Awatar użytkownika
    Z brodą - niezalogowany 2012-12-10 22:18:41

    Przetransportowani? znaczy śmigłowcem? czy przewiezieni,kto to wszystko pisze?

    odpowiedz
    • Zgłoś wpis

Podziel się swoją opinią

Twoje zdanie jest ważne jednak nie może ranić innych osób lub grup.

Komentarze mogą dodawać tylko zalogowani użytkownicy.

Zaloguj się

Reklama

Wideo eGarwolin.pl




Reklama
Reklama
Reklama
Reklama
Wróć do